Несколько человек присоединились к нам, остальных мы высадили на берег, неподалёку от Лоренцо‑Маркишу. Это был последнее судно из захваченных нами, на котором не пролилась кровь.
Взяв командование «Меркурием», Флинт переименовал корабль в «Моржа». И действительно, крутобокий, с низкой осадкой корабль чем то напоминал этого сильного морского зверя. С виду неповоротливый, но стремительный на воде, он словно был предназначен для морской охоты.
К четырнадцати пушкам мы добавили еще четыре 24‑фунтоки и две полупушки на баке и корме.
А под бушпритом плотник выстрогал нечто, отдалённо напоминающее голову толстого морского животного. Два огромных слоновьих бивня, загнутых донизу, довершали сходство.
«Король Джеймс» на котором я был штурманом, и «Морж», которым командовал Флинт, обогнули Мыс Доброй Надежды, затем Игольный мыс, и повернули на север.
Мы высадились на Мадагаскаре в надежде запастись провизией, поохотиться и найти следы поселения Джона Эйвори, некогда жившего в этих краях.
Эйвори, понятно, не настоящее имя. «Кто‑Угодно» никак не может быть фамильным именем. Но как принято у нас в Братстве, становясь вольным человеком, ты забываешь о старой жизни. Так и Джон Бриджмен. Он начал карьеру во флоте его Величества ещё во время войны с Францией, когда союзником Британии была Испания. Тридцатипушечный «Герцог» отправился из Бристоля в Кадис, чтоб принять участие в войне под каперским флагом. Однако капитан Гибсон оказался человеком ленивым и бездеятельным, отчего энергичный боцман Бриджмен был совсем не в восторге. Восемь месяцев корабль практически простоял в порту в Коруне. И так как жалование моряков целиком зависело от захваченных вражеских кораблей, коих не было, то ничего удивительного, что моряки туго сели на мель. Бриджмен без труда уговорил команду сменить капитана. Гибсона высадили на берег, и подняв все паруса, «Герцог», переименованный в «Чарльза Второго», устремился к водам Гвинейского залива. Ограбив по пути несколько посёлков и тройку кораблей, новоиспечённый капитан Эйвори прибыл на Мадагаскар с ценным грузом, после сбыта которого его подчинённые наконец‑то получили по пригоршне звонких монет. Несколько дней они гуляли на берегу, вылакав всё пойло, что могли найти, и одарили подарками всех женщин, что не прятались от их внимания. Эйвори получил прозвище «Длинный» Бен и обрёл славу удачливого капитана. Ничего удивительного, что другой разбойник, Томас Тью, предложил молодому капитану совместный рейд к Красному морю.
Поход был удачным. Пираты перехватили караван паломников, отправлявшихся в Мекку. Буря раскидала корабли, шедшие в караване, и один из них отстал. Это был корабль самого Великого Могола, нагружённый ценностями, золотом и пряностями… Но самое главное — на борту была дочь Владыки Востока.
Эйвори полюбил восточную красавицу. Словно в сказке из «Тысячи и одной ночи», бедный юноша стал мужем прекрасной принцессы. И богатое приданное перекочевало в трюмы «Чарльза Второго», а послы Императора были отпущены в обмен на признание законности брака европейца и индийской княжны.
Тесть не смирился с предательством дочери. Его гнев обрушился на представителей Ост‑Индской компании, и последним не осталось ничего другого, как объявить Счастливчика Эйвори человеком вне закона.
Эйвори оставил путь морского разбоя и оселился на острове, защищённом от влияния властей. Несколько лет жил Эйвори с женой на Мадагаскаре, наслаждаясь миром и покоем. И нет сомнений, что большую часть нажитого добра он для надёжности припрятал в земле, как поступали все предусмотрительные люди. Всё ли он забрал с собой, когда отплывал в Старый свет, на родину? Вряд ли. Скорее всего, несколько сундуков дожидаются своего часа в земле, чтоб явиться достойному преемнику капитана Джона Эйвори, Счастливчика Бена, о подвигах которого в Южных морях знала вся Англия, вся Европа. О нём писали книги и ставили пьесы, ему завидовали и гордились им. Это был наш соотечественник!
Не мы ли станем его преемниками? Всё возможно, говорил наш проводник, рассказывая историю удачливого капитана. Нужно лишь внимательно слушать местные предания и иметь некоторую удачу, способную привести к искомому.
На что же ещё могли уповать джентльмены Удачи, как не на благосклонность своей капризной госпожи?
Мадагаскар принял нас, как дорогих гостей. Трюмы наши были полны захваченными товарами, кошели туго набиты монетами. Что ещё нужно моряку? Капитан Ингленд решил дать долгий отдых команде. Корабли бросили якоря. Назначили команды для охраны, составили график смен. У Ингленда всегда был порядок, как на военном судне. Отбыв суточную вахту, матросы получали полное право остальное время проводить на берегу. Этим правом мы и воспользовались в полной мере.
Мы втроем — я, Джон и Пёс, бродили по посёлку, отдыхая от постоянной болтанки и качки. К тому времени Дик стал верным спутником Долговязого, бегая за ним, как собачка. Есть такие люди, которые могут выжить лишь рядом с сильными личностями, отвечая на снисходительность щенячьей преданностью. Дик полностью оправдывал свою кличку.
Ноги всё ещё чувствовали качку, и я шёл, покачиваясь, словно стараясь постоянно удерживать равновесие. Той покачивающейся походкой, которой я некогда завидовал и по которой за милю можно признать бывалого моряка.
Мы миновали пустующий рынок, прошли мимо запертой церкви и, не найдя более достопримечательностей, устроились на отдых в тени широколистой пальмы. Два стола и пара лавочек под навесом из пальмовых листьев в этих местах гордо назывались «трактиром». Здесь можно было разжечь жажду тёплым горьким пойлом и утолить её прохладной водой, набранной прямо из протекающего рядом быстрого ручейка, сбегавшего с ближайшей горы. Здесь можно было плотно пообедать копчёной свининой с лепёшками и закусить сладкими сочными фруктами. Здесь можно было отдохнуть, наслаждаясь тишиной.