Пиастры, пиастры!!! - Страница 14


К оглавлению

14

В нём восседал полуголый великан в зубчатой короне, с треножным подсвечником в руке, на котором висело нечто, похожее на засушенную голову папуаса. Лунный свет освещал великана призрачным сиянием, играя бликами в звеньях толстой серебряной цепи на его шее и отражаясь в десятке медных зеркалец на плечах и животе. От этого всё тело великана сверкало в лунном свете, слепя отражёнными лучами. Сияло великолепием, вот как я сказал бы, не будь в тот момент так ошарашен и шокирован непонятным нападением.

Лицо сидящего на троне скрывалось в тени.

— Тот ли это человек? — спросил он знакомым голосом.

Я сомневался в том, что всё это наяву. Уж очень походило на сон, яркий сон, навеянный чужими звёздами. И в этом сне мне отведена роль жертвы.

Сон, или не сон, предстояло разобраться сию же минуту, так как меня начинала бить дрожь. Глубоко вдохнув, чтоб лучше проснуться и скрыть волнение в голосе, я спросил:

— Джон, что всё это значит?

От ответа веяло безумием:

— Молчи, несчастный, не тебе вопрос! На колени его!

Я не мог прийти в себя. Что происходит? Бунт? Сумасшествие? Спектакль?

— Парни…

— Ты ли тот несчастный, прозванный Уильямом Бонсом? Сухопутная крыса, пресмыкающееся из глухой норы?

Определённо, сумасшествие. Джон спятил от жары и повлёк за собой команду.

— Джон…

— Здесь нет никакого Джона! Ты стоишь перед Владыкой Морей!

Он поднялся во весь рост и навис надо мной, как скала над берегом.

— Что ты скажешь в своё оправдание, земляной грызун?

— Скажи сначала, в чём меня обвиняют…

— Разве ты не слышал обвинений? Ты виновен в том, что посмел считать себя морским волком, хотя на самом деле ты лишь береговая шавка. Ты виновен в том, что не чтишь морских обычаев! Ты виновен в том, что посмел посетить мои воды без жертвоприношения! Этого достаточно?!

Он поднялся во весь рост, расправив плечи и указывая на меня жезлом. Вокруг зашумели, зароптали, затопали ногами, ухая и сотрясая железками.

Тут я окончательно проснулся. Мысль обрела ясность, я начал понимать, что происходит. От сердца отлегло.

Джон выжидающе молчал. В команде стали раздаваться сдерживаемые смешки. Я перевёл дыхание. Хвала небесам, это не сумасшествие. Хотя весь этот фарс можно назвать и так. Уже уверенней я поднял голову. Осмотрелся, глубоко вздохнул свежий воздух, успокаивая стучащее от потрясения сердце. Луна склонялась к горизонту, проглядывала в паучью сеть вант правого борта. В её свете всё вокруг казалось нереальным, сказочным, волшебным. Покрытым серебром, как море. Лунная дорожка убегала вслед луне, бликами играя на спокойных волнах. И мне вдруг на миг померещилось, что это не команда «Кадогана», а действительно, Нептуново воинство поднялось на борт, чтоб убедиться — все ли достойны бродить по морям?

Наконец успокоившись, я произнёс:

— Готов искупить свою вину.

— Готов ли ты принять крещение? Готов стать Бродягой Морей?!

— Готов, о великий Нептун!

— Готов забыть о суше и отдать жизнь морю?

— Да.

— Готов обвенчаться с пеной морской, побрататься с волнами?

— Готов.

— Тогда прими в объятья море, как оно принимает тебя!

Ночь взорвалась улюлюканьем, свистом, смехом и приветственными криками. Меня подхватили на руки и, не дав опомниться, поволокли к борту. Серебристая поверхность вдруг понеслась мне навстречу, и я бухнулся о воду.

Верх и низ перемешались, я забарахтался, изрядно глотнув воды. Едва не захлебнулся. Безумие вернулось, на миг я попрощался с жизнью. Но неведомая сила, обхватив меня за пояс, повлекла наверх, к воздуху и свету.

Матросы вытащили меня за конец, обвязанный вокруг пояса. Волокомый линем, как рыба лесой, я был возвращён на палубу.

Когда я отплевался и пришёл в себя, «Нептун» возложил мне на плечо свой жезл:

— Нарекаю тебя Морским Волком, крещённый в пене и волнах экватора матрос Уильям Томас. Отныне и навек имя твоё — Билли «Косточка», и под этим именем о тебе узнает свет, от полюса до полюса, от океана к океану. Ходи по волнам с поднятой головой, как все честные моряки, заслужившие это звание.

Поздравления посыпались со всех сторон, меня хлопали по плечам и весело толкали. Джон дал хлебнуть обжигающего напитка. Так лунной ночью на экваторе, я впервые испробовал рому.

— Удачи Билли Бонсу, приятель! — сказал Джон, и крепко пожал мою руку.

Пртащили скрипку, устроили импровизированные барабаны из котелков и медных тарелок, и алеющий рассвет встретили музыкой и танцами. Капитан расщедрился на грог, пудинг, хорощий кусок козлятины и вяленую рыбу. Которую, кстати, ловили и сушили мы сами.

Редкий праздник у моряка в плавании, и уж тут мы повеселились вволю. Я так налакался ромом, что голова ходила оборотом, словно морская болезнь вернулась вывернуть наизнанку мои внутренности. Веселье завершилось после восхода солнца.

Я даже не помню, как набивали мне татуировку — трезубец Нептуна с подписью: «Попутного ветра». Данное свидетельство о морском крещении навсегда осталось на предплечье.

Часть вторая. ШТУРМАН

Глава 9. Ночной разговор

Прошло несколько лет. Мы ходили по морям, торговали. Маршрут наш составлял треугольник. В Европу — сахар, кофе и табак, В Африку побрякушки, в Новый свет слоновьи бивни, рабов и ценную древесину. «Чёрное и красное дерево» — каламбурил Хэнки Манки. Так мы и мотались, то наживая, то тратя, и в конечном итоге оставаясь при своём. За всё это время я смог накопить разве что на баржу, но уж никак не на шлюп или хотя бы барку. Рутина затягивала, и всё призрачней становилась надежда отправиться на поиски таинственного золотого берега, о котором я узнал из бумаг старого плотника. Я выучил их наизусть, как и карты мексиканского залива, и маршруты золотых караванов, и все острова, мимо коих они лежали. Все те, что были указаны на картах, доступных мне. Но ничего похожего на Око Посейдона я не находил. Этого острова словно не существовало, или он был так незначителен, что путешественники не находили нужным отметить его на своих картах.

14